viernes, 7 de agosto de 2009

Los fantasmas

Crecen antes de nacer,
No avisa, un día están.
Son tan fantasmas como altos,
Tanto que no los sentiste,
Aunque sí, lo que te impidieron.

Edificio,
Que egoísta del sol,
Cuanto más cerca, más sombra.
Paradoja occidental,
Competidores hacia el dios sin reconocer.

Eso soy,
Un departamento,
Un fantasma más.


Nacho Lemus

jueves, 6 de agosto de 2009

9 de agosto: Día internacional de pueblos indígenas, 12 de octubre: Movilización continental de pueblos indígenas

Conmemorando el “Día Internacional de los Pueblos Indígenas”, la Coordinadora Andina de Organizaciones Indígenas (CAOI), instancia de articulación y representación regional de las organizaciones nacionales indígenas andinas de Ecuador, Colombia, Perú, Bolivia, Chile y Argentina, expresamos al mundo:

Nosotros, los pueblos indígenas no creemos que sea una fecha para celebrar, sino para reflexionar y reafirmar nuestras luchas por la vigencia de nuestros derechos. No podemos festejar los 515 años de colonización y exclusión que vivimos.Recordamos a los Estados nacionales, a la Iglesia Católica, y a la propia Naciones Unidas, y a la Comunidad Internacional, que existe una deuda histórica con los Pueblos Indígenas, por el saqueo, genocidio y destrucción que sufrimos durante cientos de años, sin ningún tipo de reparación, por el contrario, los actuales acuerdos económicos permiten la invasión de las empresas multinacionales a nuestros territorios violentando nuestros derechos, haciendo que la deuda sea aun más.
Denunciamos la permanente violación de los derechos humanos a los pueblos indígenas, no podemos callar frente a los crímenes horrendos que vienen ocurriendo con nuestros hermanos y hermanas indígenas, de parte de las fuerzas armadas y los Gobiernos Nacionales a través de las políticas de Estado y las leyes, que están hechas para violentar nuestros derechos colectivos, al perseguirnos, al contaminar nuestros territorios, y desplazarnos con la intención de exterminarnos sistemáticamente.Rechazamos los acuerdos económicos, como son los tratados de libre comercio (TLCs) que vienen suscribiendo sin consultar, acuerdos económicos que favorecerán las inversiones multinacionales, para explotar sus recursos naturales como los minerales, gas, petróleo y la biodiversidad, afectando nuestra cultura, economía y modo de vida y apropiándose de nuestros conocimientos colectivos y poniendo en peligro nuestra existencia. Esta situación no hace más que reproducir el saqueo que sufrieron nuestros ancestros con la llegada de los invasores y colonizadores, ahora el saqueo es a nuestros recursos naturales y el agua.Repudiamos los procesos de militarización y persecución que vienen asumiendo los gobiernos nacionales, con cambios de las leyes para perseguir a los líderes indígenas que defienden sus territorios y los recursos naturales. Es alarmante el asesinato permanente de dirigentes y líderes sociales e indígenas, el encarcelamiento injustificado y la criminalización de los movimientos sociales, todo esto nos demuestra que no existe libertad, ni derecho a decidir nuestro modelo de desarrollo. Seguimos siendo tratados como inferiores de los funcionarios del Estado que imponen un modelo económico producto de políticas de estados desarrollados y organismos multinacionales. Respaldamos los cambios constitucionales que vienen implementando en países hermanos de Bolivia y Ecuador, que son procesos de construcción de un Estado Plurinacional, con la participación de los pueblos indígenas, por ello demandamos crear institucionalidad verdadera desde los gobiernos. Los pueblos indígenas no somos folklore de la democracia, ni complemento del paisaje, somos actores políticos descendientes de una gran civilización y nos proponemos cambiar el sistema desde su concepción y estructura, por eso somos los actores de la transformación de los Estados, sólo así garantizaremos nuestra inclusión en ellos y seguiremos avanzando en el fortalecimiento de nuestros estados. Es momento de construir el cambio, un cambio que se geste desde los pueblos indígenas, por tanto demandamos la construcción de estados incluyentes para todos y todas, estados plurinacionales, pluriculturales, tal como somos en la realidad y bajo los principios de equidad, solidaridad, justicia y sobre todo una democracia participativa, con el ejercicio pleno de nuestros derechos como el autogobierno comunal, la autonomía territorial consagrados en las constituciones nacionales. Es nuestro reto construir una Patria Grande, uniendo los estados nacionales en una Comunidad Sudamericana como fue el Abya Yala, donde constituyamos un nuevo contrato social que involucre los derechos de todos y para todos, por eso planteamos una refundación y no los estados nación sumidos en la corrupción y la deuda. Es vital iniciar este proceso en todos los Estados de Latinoamérica sin excluir a nadie.Hacemos un llamado al mundo a solidarizarse y pronunciarse por el respecto a los derechos de los pueblos indígenas, y llamamos a los gobiernos de los presidentes Álvaro Uribe (Colombia), Michelle Bachelet (Chile) y Alan García Pérez (Perú), para que cesen las hostilizaciones a los pueblos indígenas, las persecuciones a los dirigentes, y no continúe la criminalización, ni persecución, porque es derecho de todo ser humano y que se cumpla el convenio Nº 169 de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), así como defender su territorio ancestral. Denunciamos a los estados miembros de la Organización de Naciones Unidas (ONU) y la Organización de Estados Americanos (OEA), dado que no es posible que después de 20 años de debates y discusiones en las Naciones Unidas no se pueda aprobar la “Declaración de los derechos de los Pueblos Indígenas”, y exigimos a nuestros estados nacionales miembros de estas entidades el cumplimiento de los acuerdos por el “Decenio de los Pueblos Indígenas”.Por estas razones: Convocamos a la “Movilización Continental de los Pueblos Indígenas” para el día 12 de octubre, para rechazar la invasión del territorio y el saqueo, la contaminación y la persecución a nuestros lideres y autoridades y dirigentes de los pueblos indígenas, que venimos sufriendo desde hace más de 500 años, y que en pleno siglo XXI se viene repitiendo bajo otras formas y mecanismos, pero con el mismo pensamiento e ideología colonizadora. Jallalla pueblos indígenas, Kausakum pueblos indígenas. Miguel Palacín Quispe, Coordinador General, Coordinadora Andina de Organizaciones Indígenas – CAOI. CONACAMI, ECUARUNARI, CONAMAQ, ONIC, CITEM, ONPIA



Abya Yala Internacional - fuente: CAOI-NII

miércoles, 5 de agosto de 2009

José Saramago sobre Twitter

As frases longas e bem elaboradas a que os leitores de José Saramago estão acostumados continuam lá, mas o ambiente é outro, justamente um que costuma pedir frases curtas, sem a necessidade de muita elaboração. Desde setembro de 2007, o escritor português, prêmio Nobel de Literatura em 1998, mantém um blog (caderno.josesaramago.org), onde comenta temas relacionados a política, literatura, religião e sociedade ou simplesmente escreve relatos sobre suas viagens, muitas ao Brasil.
Os textos estão saindo da internet e ganhando o papel, numa coletânea de sete meses de posts lançada esta semana pela Companhia das Letras sob o título de “O caderno”. Em entrevista ao GLOBO (por e-mail, como é mais apropriado ao tema), Saramago explicou o que pensa sobre a rede, revelou que um dia deve se cansar do blog e exaltou a literatura de Chico Buarque.

Seu livro “O caderno” é uma coletânea de textos de seu blog. Escritores mais velhos, porém, costumam manifestar certo descaso com a internet e os blogs. Como o senhor lida com a internet? O senhor lê outros blogs? Enxerga a internet como uma possibilidade de literatura ou apenas como fonte de informação?

JOSÉ SARAMAGO: Escrever num blog não difere em nada de escrever numa folha de papel. Salvo a extensão do texto em que, no caso do blog, se aconselha uma certa brevidade, os escritores não estão condicionados por normas ou regras que, supostamente, caracterizariam o blog. Não sou frequentador assíduo da internet. Consulto o Google com frequência, nada mais. Quanto a ler outros blogs, faço-a às vezes, mas não mantenho diálogo com eles. Para mim, a internet é uma fonte de informação rápida e em geral eficaz, porém não confundamos: a literatura ou é ou não é, não há meios termos.

Muitas transformações teriam de dar-se (e eu não vejo como nem quais) para que a internet tomasse lugar no fazer literário. O senhor acha que a experiência em escrever para um blog, onde teoricamente os textos são mais curtos e diretos, teve alguma influência na sua escrita?

SARAMAGO: Nenhuma. Continuo a utilizar frases longas, das que dão espaço e tempo para observações e análises quer considero necessárias. A tão louvada clareza das sínteses é, não raro, enganosa.

E como surgem os temas para o blog? A variedade é a regra? Qualquer pensamento que o senhor tenha pode motivar um post?

SARAMAGO: Não qualquer, evidentemente. Os temas surgem com naturalidade, embora uma vez ou outra haja que esforçar-se um pouco. A minha maior preocupação é não cair na monotonia nem na previsibilidade.

O senhor acompanha o fenômeno do Twitter? Acredita que a concisão de se expressar em 140 caracteres tem algum valor? Já pensou em abrir uma conta no site?

SARAMAGO: Nem sequer é para mim uma tentação de neófito. Os tais 140 caracteres reflectem algo que já conhecíamos: a tendência para o monossílabo como forma de comunicação. De degrau em degrau, vamos descendo até o grunhido.

No livro, no texto do dia 25 de novembro de 2008, o senhor revelou que jornalistas brasileiros, numa coletiva de imprensa, ficaram interessados em fazer perguntas sobre seu blog. Nele, o senhor escreve, sobre a internet: "Será que aqui, a bem dizer, nos assemelhamos todos? É isto o mais parecido com o poder dos cidadãos?". O senhor diz, ainda: "Não tenho respostas, apenas constato perguntas". Um ano depois, a resposta apareceu? O senhor considera a internet um espaço democrático e verdadeiramente livre?

SARAMAGO: Nada há que seja verdadeiramente livre nem suficientemente democrático. Não tenhamos ilusões, a internet não veio para salvar o mundo.

Já em 22 de outubro de 2008, o senhor escreveu sobre o romance “Budapeste”, de Chico Buarque: “Não creio enganar-me dizendo que algo novo aconteceu no Brasil com este livro”. Por que a literatura de Chico seria tão renovadora? O que o senhor pensa sobre o resto de sua obra E o senhor já leu o novo romance de Chico, "Leite derramado"?

SARAMAGO: Achei “Leite derramado” à altura do melhor que Chico Buarque tem escrito, embora, de todos os seus livros, continue a preferir “Budapeste”. A meu ver, a grande renovação operada por Chico Buarque deu-se ao nível da linguagem: o vernáculo toma o seu lugar ao lado do coloquial.

Em vários textos do livro, o senhor é crítico a figuras políticas: George Bush em 18 de setembro de 2008; Berlusconi em 19 de setembro de 2008 e em 13 de março de 2009; José Maria Aznar em 22 de setembro de 2008; o papa Bento XVI em 9 de outubro de 2008; Sarkozy em 6 de janeiro de 2009; e a própria "esquerda" é alvo de críticas em 1 de outubro de 2008. Mas há também textos esperançosos, sobretudo em relação à eleição de Barack Obama. Só que eu não me recordo de ter lido nada específico sobre o governo do Brasil. O que o senhor acha do presidente Lula?

SARAMAGO: Acho que o presidente Lula tem feito um excelente trabalho neste segundo mandato se aceitarmos como inevitáveis certas “infidelidades” ao seu programa inicial.

No dia 16 de novembro de 2008, o senhor escreveu, ao completar 86 anos: "Dizem-me que as entrevistas valeram a pena. Eu, como de costume, duvido, talvez porque já esteja cansado de me ouvir. O que para outros ainda lhes poderá parecer novidade, tonou-se para mim, com o decorrer do tempo, em caldo requentado". O senhor acha impossível ser surpreendido por alguma entrevista hoje? O jornalismo contemporâneo teria se tornado esse mar de obviedades? Existiria alguma pergunta que o senhor espere (e gostaria que) fosse feita, mas que nunca foi feita?

SARAMAGO: Creio que me fizeram todas as perguntas possíveis. Eu próprio, se fosse jornalista, não saberia o que perguntar-me. O mal está nas inúmeras entrevistas que tenho dado. Em todo o caso, tenho o cuidado de responder seriamente ao que se me pergunta, o que me dá o direito de protestar contra a frivolidade de certos jornalistas a quem só interessa o escândalo ou a polêmica gratuita.

Mesmo após a publicação do livro, o senhor segue atualizando seu blog. O senhor tomou gosto pela coisa? Pretende seguir ocupando esse espaço indefinidamente? Podemos esperar um “O caderno II” para breve?

SARAMAGO: Haverá um “O caderno II” ainda este ano, mas não me vejo a escrever blogs indefinidamente. Tem sido uma boa experiência, chego a mais leitores com mais rapidez, mas tudo acaba por cansar.

Ainda nos textos recentes do blog, no dia 13 de julho o senhor escreveu um post muito afetuoso sobre sua alegria em ser escolhido acadêmico correspondente da Academia Brasileira de Letras. Por que o Brasil é tão importante para o senhor? Qual sua memória mais antiga do país?

SARAMAGO: O Brasil é importante para qualquer português. Gostaria de nos ver mais unidos a trabalhar em assuntos de interesse comum, mas as políticas nacionais nem sempre se inspiram nas melhores razões. É uma pena que assim seja. As minhas memórias mais antigas são as da literatura, os nomes e as obras de Machado de Assis, Manuel Bandeira, Jorge Amado, João Cabral de Mello Neto, Carlos Drummond de Andrade, Guimarães Rosa, Graciliano Ramos — tantos e tão grandes escritores, estes e outros, que fizeram da literatura brasileira um tesouro inesgotável.

Um documentário sobre sua relação com sua mulher, Pilar del Río, está sendo realizado, não? Em que fase está a produção? O senhor sempre me pareceu uma pessoa reservada em relação a sua intimidade, então por que aceitar que filmassem parte de sua rotina conjugal? Como foi abrir sua intimidade para uma equipe de filmagem? A proximidade com a câmera incomodou, provocou constrangimentos?

SARAMAGO: O documentário está na última fase da produção, é mesmo possível que o filme possa ser visto ainda este ano. Quanto ao resto, continuo a ser uma pessoa reservada. É certo que a abordagem escolhida aflora o delicado território dos sentimentos, mas sempre com discrição, a mesma que carateriza a nossa forma de viver. Quanto a isso da “rotina conjugal”, confesso que não sei exactamente de que se trata...